„Heilende Literatur“
Wieso Romane aus Japan und Korea Balsam für die Seele sind
日本文学 – nihon bungaku, japanische Literatur und 한국문학 – hangugmunhag, koreanische Literatur
Japanische und koreanische Literatur hat eine lange Tradition und füllt eine Lücke in der Bücherwelt, die westliche Literatur nicht füllen kann.
Der charakteristische Kunststil ist einzigartig: unheimlich schön und einfühlsam, doch kraftvoll und eindringlich – etwas, das in den nächsten Jahren weiter an Popularität gewinnen wird.
Und wann wäre ein besserer Zeitpunkt sich damit zu beschäftigen, als JETZT?
Von diesen Titeln können Sie sieben wählen:
Japan
Kobo Abe – Die Frau in den Dünen
Sayaka Murata – Die Ladenhüterin
Haruki Murakami – Gefährliche Geliebte (neu übersetzt)
Hiromi Kawakami – Die zehn Leben des Nishino
Milena Michiko Flašar – Herr Kato spielt Familie
Hiroshima – Eine Stimme aus der Hölle
Dacia Maraini – Ein halber Löffel Reis
Korea
Cho Nam-Joo – Miss Kim weiß bescheid
Mi-Ae Seo – Der rote Apfel
Kim Hye-Jin – Ein menschlicher Fehler
Eui-Kyung Kim – Hello Baby
Han Kang – Die Vegetarierin
